Praatavond met moedertaalsprekers Russisch

08/05/2013

Russisch leren is één zaak, Russisch spreken een andere. Tenzij je begenadigd bent met een Russisch sprekende partner, of voor je beroep veel naar Russischtalige gebieden trekt, krijg je niet veel de kans om moedertaalsprekers aan het woord te horen laat staan er zelf mee te spreken. Daarom organiseert de SNT afdeling Russisch op vrijdagavond een ontmoetingsavond tussen de cursisten Russisch en een bonte mengeling van moedertaalsprekers Russisch. In kleine groepjes of face to face wordt samengezeten en gebabbeld over koetjes en kalfjes. En uiteraard komt daar het nodige hapje en drankje bij.

Russische praatavond vrijdag 24 mei 2013, 18.00

Meer info bij de leerkrachten Russisch of via het SNT secretariaat.

 

Waarom Russisch leren?

Nee, je hoeft niet een beetje gek te zijn om Russisch te gaan studeren, alleen helpt het wel … Als je “gek” begrijpt als “apart, origineel, exotisch of romantisch” wel te verstaan. Mensen leren Russisch om de meest uiteenlopende redenen: ze wensen dat prachtige, uitgestrekte land - met liefst nog het tot de verbeelding sprekende barre Siberië – zelf eens te bezoeken. Zonder kennis van bijvoorbeeld het alfabet sta je wel helemaal in je blootje (lees: verloren). Hoe weet je in godsnaam waar je je precies bevindt, welke metrolijn je moet nemen en in welk station je moet uitstappen als je die lange, ingewikkelde benamingen alleen maar hoort afroepen en niet kan lezen? Een voorbeeld van zo’n metrostation (in Sint-Petersburg) is ‘Площадь Мужества’. Als je dit niet kan lezen, dan is dit in het Nederlands getranscribeerd ‘Plosjtsjadj Moezjestva’. Maar je hoort zoiets als ‘Plosj Moeva’. Zonder kennis van het alfabet kan reizen in Rusland best een uitdaging worden …
Het Russisch heeft een heel rijke, uitgebreide woordenschat. De structuur van de taal is heel intrigerend, de grammatica is voor de cursisten een onophoudelijke bron van verwondering, verbazing, en ja, ik geef het toe, ook wel eens frustratie. De 6 naamvallen die ervoor zorgen dat ongeveer elk woord (substantief, adjectief, voornaamwoord, deelwoord …) voortdurend van uitgang verandert naargelang de functie in de zin, de werkwoorden van beweging, de aspectenleer … het zijn stuk voor stuk uitermate interessante, maar ook moeilijke aspecten van de Russische grammatica. Russisch is dus echt spek naar de bek voor mensen die een intellectuele uitdaging zoeken. Dostojevski was van mening dat de schoonheid de wereld zou redden. De prachtige Russische klassieke literatuur is onuitputtelijk en van een heel hoog niveau.
De recente economische groei en het groeipotentieel in Rusland lokt ook menig Belgische zakenman naar Rusland.
De liefde is misschien wel de mooiste reden om Russisch te studeren? Liefde mag dan soms wel blind zijn, ik geloof dat ze niet stom mag zijn. De intentie om de taal van je Russischtalige partner te leren en mettertijd die ook effectief te beheersen, is toch het mooiste bewijs van jouw liefde? Of ben ik te romantisch? (Nele, lerares Russisch)

Voor jouw gemak gebruiken wij op deze website cookies. Lees hier de voorwaarden.

Accepteer cookies